洞玄子白话文在线阅读(白行简的《天地阴阳大乐赋》翻译是什么) - 长篇鬼故事 - 鬼故事网(guigushi.cc)

长篇鬼故事 - 洞玄子白话文在线阅读(白行简的《天地阴阳大乐赋》翻译是什么)

2023-10-11 02:31:29 阅读 :

  • 白行简的《天地阴阳大乐赋》翻译是什么
  • 西游记第26回白话文
  • 老子门下门徒玄门十子姓名,字,哪里人,生于何时,等,白话文
  • 扁鹊传原文白话文与翻译
  • 《玉房秘诀》白话文对照内容是什么

白行简的《天地阴阳大乐赋》翻译是什么

黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:

我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。

低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”

车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”

我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。

她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。

洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。

她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。

我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。

我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。

白行简(776年-826年)唐代文学家,字知退,下邽(今陕西渭南东北) 人,生于河南郑城西的东郭宅(今城关乡东郭寺村)。 著名文学家白居易之弟。贞元末年(805年)进士,授秘书省校书郎,累迁司门员外郎,主客郎中,又曾任度支郎中,膳部郎中等职。著有文集10卷,文辞简易,有其兄风格。

元和13年(818年),白居易被贬为江州(今江西省九江市)司马,白行简与白居易在江州相聚。当白居易被任命为忠州刺史时,白行简也一同与兄长溯江而上。

元和14年(819年),在前往忠州之途,白行简、白居易、和元稹三人在夷陵黄牛峡相会,同游长江西陵峡三游洞,吟诗作赋,被称为“三游洞摩崖“。现时宜昌市三游洞内仍有白行简、白居易和元稹三诗人的石像。

白行简文笔优美,著有《李娃传》、《三梦记》等唐人传奇。白行简所作《天地阴阳交欢大乐赋》由法国汉学家伯希和从敦煌石窟发现,带回巴黎;后又经荷兰外交家高罗佩翻译成英文,名闻世界。

西游记第26回白话文

第二十六章 功满取经回
唐僧师徒又行多日,历尽险阻,渐入胜境,沿路修行、诵经人比比皆是。这天,忽见前方高楼宏伟,景象万千。唐僧说:“悟空,真是好地方。”悟空说:“碰上假境界,不让你拜你偏拜,今天到了真境界,怎么还不下马?”唐僧慌忙下马,来到山门前。一个道童说:“是东土来的取经人吗?”悟空说:“他是玉真观金顶大仙,来接我们的。”唐僧慌忙施礼。
www.17k.com
大仙说:“我被观音菩萨骗了。他原说两三年就能到,我年年守候,直到今天你才来。”唐僧谢了,四人入殿,重与大仙见礼。大仙命看斋,斋后让圣僧香汤沐浴,当夜就歇在玉真观。
www.17k.com
次日,唐僧换上锦襕袈裟,戴了毗卢帽,手持锡杖,拜辞大仙。大仙要送一程,悟空说:“我认识路,不用送了。”大仙说:“你认识云路,圣僧当走本路。”大仙就携着唐僧手,从接引旃坛上法门,自中堂穿出后门,遥指着说:“圣僧你看,那半天中祥光瑞霭,就是灵鹫山,佛祖胜境。”唐僧跪倒就拜。悟空说:“望山跑死马,远着哩!若从这里拜起,得磕多少头?”大仙回观,悟空引着唐僧等,缓步登山,走不几里,见一条大江,波涛汹涌,约有**里宽。唐僧惊问:“这水如此宽,又无渡船,怎么过?”悟空说:“那不是一座桥?”
www.17k.com
唐僧看时,原来是座独木桥,桥头有匾,匾上写有“凌云渡”。唐僧说:“这桥人怎能过?得另找路。”八戒、沙僧都不敢过,悟空跳上桥,左摇右晃,跑过桥,喊:“过来,过来!”三人还是不敢过。悟空回来找八戒,八戒干脆躺在地上,死活不起来。悟空说:“只有从这桥上过,才能成佛。”八戒说:“哥呀,不成佛也罢,桥是走不得。”
www.17k.com
悟空正拉拉扯扯逗呆子,只见一人撑一只船来,叫道:“上渡,上渡!”唐僧要上船,船却无底儿,又迟疑不前。悟空认出来人是接引佛祖,猛地把唐僧推上船。唐僧站不稳,栽到水里,撑船人一把扯住,拉上船,让他站在船帮上。悟空引着八戒、沙僧挑担、牵马上了船 ,都站在船帮上。唐僧正抱怨悟空,只见上流冲下来一个死尸,不由心惊。悟空说:“莫怕,那就是你。”八戒、沙僧都说:“是你!”撑船的也说:“那是你,可贺!”接着喊一声号子,撑开船,不一时,稳稳当当到了对岸。唐僧跳上彼岸,感到无比轻松,皆因脱了肉体凡胎。回头看不见了渡船,悟空才说是接引佛祖。唐僧省悟,反拜谢三个徒弟。悟空说:“我们亏师父解脱,借门修功,幸成正果,师父靠我们保护,喜脱凡胎。彼此扶持,各不相谢。”唐僧仍是称谢不已,只觉身轻体健,步上灵山,直至雷音寺山门前。四大金刚迎接了,一层层往里传报,佛爷大喜,就命八菩萨、四金刚、五百罗汉、三千揭谛、十一大曜、十八伽蓝,排列两旁,传旨命唐僧入见。
四人来到殿前,先拜了如来,又拜了左右,再向佛爷长跪,奉上通关文牒。如来看了,还与三藏,就命阿难、伽叶二尊者领四人到珍楼,先请斋,然后于三藏经中,三十五部之内,各挑几卷,留传东土。二尊者奉佛旨领四人来到楼下,摆下素斋,尽是奇珍异果与各种仙肴、仙茶。四人受用了,随二尊者来到宝阁,开门看,在霞光瑞气、彩雾祥云的笼罩下,排列着藏经柜,柜上贴着红签,上书藏经目录。二尊者引唐僧看罢目录,说:“圣僧从东土来,有什么人事送我们?好传经给你。”唐僧说:“弟子未曾准备。”二尊者就不肯传经,悟空叫嚷要找如来告二尊者索贿。八戒、沙僧劝住悟空,阿难、伽叶才交付经卷。四人收拾捆好,驮在马背上,又让八戒、沙僧各挑一担,这才拜辞如来,出了山门。
掌管藏经阁的燃灯古佛将此事听得一清二楚,情知二尊者索贿不成,不肯传真经,枉费唐僧十四年跋涉之苦,就命白雄尊者将经夺了。白雄尊者就驾狂风赶上去,从半空中伸下一只手来,把马背驮的经抓去。三藏捶胸顿足,八戒扔掉经担赶来。悟空取棒,奋勇追去。白雄怕他棒重,忙扔了经,一阵风走了。那经落到地上,摔断了捆绳,书页被风吹开,满页雪白,无一个字。四人慌忙翻看,尽是无字经书。唐僧忍不住伤心落泪,说:“取回这种无字经,又有何用?怎见唐王?欺君之罪,怎么承担?”悟空说:“不用说了,定是阿难、伽叶两小子,向我们要人事,没给他们,他们就把白本子给了我们。快回去向如来告他们索贿作弊之罪。”
四人重进山门,再上宝殿。悟空大叫大嚷,状告阿难、伽叶。如来笑着说:“你别嚷,此事我已知道。经不可轻传,也不可空取。一次众比丘僧下山,在舍卫国赵家与他诵一遍经,保他生者安全,死者超度,只讨他三斗三升米粒黄金回来,我还说他们卖得忒贱,教后代儿孙没钱用。你们空手来取,当然给你们白本。白本是无字真经,也是好的。”又让阿难、伽叶再领他们去珍楼捡经。
到了珍楼,二尊者仍向唐僧要人事。唐僧只得命沙僧取出紫金钵盂,双手奉上,说:“此钵是唐王亲手所赐,弟子持着它沿路化斋,今奉上,聊表寸心。”阿难接了,那些力士、尊者都刮着脸皮羞他,把他脸皮都羞皱了,只是拿着钵盂不放。伽叶这才进去取经。唐僧就让徒弟们一一认真翻检,都是有字的。共取了五千零四十八卷,合一藏之数。捆好,放在马上,剩下的做一担,八戒挑了,再次向如来告辞。如来敲响云磬,灵山各尊者齐集宝殿,奏起仙乐天音。阿难、伽叶就报出传经的目录、部数、卷数。唐僧再三叩拜谢恩,礼佛三匝,这才离去。观音对如来说:“弟子当年奉旨往东土寻取经人,今已成功,共行一十四年,合五千零四十日,差八日不够藏数。”如来就命八大金刚把唐僧送回东土,留传真经,再接回西天,以满一藏之数。金刚就奉命去送唐僧。观音又说:“自金蝉子遭贬,江流儿出世,到功行圆满,共历八十难。佛门中九九归真,还差一难,不够九九之数。”就命一揭谛:“赶上金刚,再生一难。”揭谛领命赶去。
八大金刚护送唐僧,在云雾中飞行,正行间,揭谛赶来,暗传菩萨法旨,金刚就放下四人。唐僧脚踏实地,四下观望,不知何处。沙僧听得流水声,辨出是通天河。八戒说:“如今师父已脱凡胎,我们作法把他摄过去。”悟空已解禅机,笑着说:“驾不得。”师徒说着话,往前行走,到了河岸,那老鼋迎上来,要送他们过河。四人连马上了鼋背,直奔东岸。看看天晚,离东岸已不远,老鼋突然问:“当年我请老师父问佛祖,我何时可脱壳成人,问了吗?”唐僧到西天只顾取经,却把此事忘了,无言以对,又不会说谎,只好默不作声。老鼋动怒,一头钻下水,四人连马带经都落入水中。幸喜唐僧已脱胎换骨,成了道,才没沉底, 被悟空搀上岸来。八戒、沙僧、白马俱会水,捞上经,上了岸。谁知突然阴风大作,电闪雷鸣,无数阴魔想来抢经。唐僧按住经包,沙僧按住经担,八戒牵了白马,悟空双手抡棒,左右护持,直到天明,阴魔方散。
不一时,太阳升起,四人就把经移到高崖上,开包晒经,又脱下衣裳晒干。几个打鱼人认出他们,请他们到陈家庄一行,吃些东西,浆洗衣裳。唐僧婉言谢绝。渔人就报知陈澄,陈澄就带人来跪接。唐僧见陈澄一片盛情,不好再推托,就让收拾经卷。不料《佛本行经》被石头粘住几卷,卷尾几页被粘下来,至今《佛本行经》不全,那石上仍留有字迹,就叫晒经石。四人收拾好,同赴陈家庄。
庄上男女老幼几千口都来迎接,陈清在门前备了香案,请了鼓乐,迎接圣僧。全家人都来拜谢了,就奉茶摆斋。唐僧已脱胎换骨,不思烟火食,悟空自来不食烟火,沙僧也没多吃,就连大肚子八戒也不似以前,只吃一碗,就放下碗,再也吃不下。唐僧又向陈家说了在西天的经过,就要告辞。陈家怎肯放?就说已为唐僧建寺,名叫救生寺,香火鼎盛。让陈关保、一秤金叩谢四人,到寺观看。四人来到寺中,陈家在寺中已设了筵席,各家各户又送来素筵,唐僧只好把每家的菜尝上一筷子。四人看了寺院,上到楼上,楼上塑着四人的像。悟空问:“那大王庙呢?”众人说:“那庙早拆了。自此寺建成,年年五谷丰登,全靠老爷们福荫保佑。”悟空说:“从今后,我们保你一庄人家子孙繁衍,六畜安生,风调雨顺。”众人叩头谢了,仍是各家争着相请。唐僧只好说:“今天已晚,明日再去。”
深夜,唐僧叫过悟空,说他担心在这儿拖下去,难免惊动人越来越多,难以脱身。悟空就要趁此时离去。四人收拾好,来到门前,外面却上了锁。悟空就使解锁法,开了三门、二门、山门。刚到寺外,金刚就在半空中叫:“逃走的,跟我来!”唐僧就觉香风阵阵,飘在空中,不上一日,渐近长安。
唐太宗自贞观十三年九月十二日送唐僧出城,于十六年命工部在西关外建起了接经楼,每年太宗都要来此盼迎唐僧。这一天,太宗又亲临楼上,忽见西方满天瑞霭,阵阵香风,一朵祥云飘然落地,走来唐僧师徒。太宗与百官忙下楼相迎,唐僧跪下就拜。太宗问:“这三位是谁?”唐僧说:“是途中收的徒弟。”太宗上了龙辇,唐僧上了马,一同回朝,三兄弟紧随其后,进了长安。满城人都知取经人回来,夹道相迎。
洪福寺的僧人见寺中松树突然扭头向东,连叫“奇怪”。唐僧当年的徒弟就说:“师父取经归来了,快去迎接。”忙披袈裟迎出,却见师父与圣驾同行,便尾随在后。
来到皇宫,太宗请唐僧登上金殿,赐座。三徒站玉阶下。唐僧把取经经过大致讲了,又向太宗说了悟空、八戒、沙僧与白马的来历及路上的功劳,交还通关文牒。太宗大喜,就命光禄寺大排筵席,庆贺御弟功行圆满,取回真经。
宴毕,唐僧率三徒回洪福寺。寺僧跪迎山门外,向唐僧说了松树向东之事,唐僧大喜。次日早朝,太宗口占《圣教序》一篇,命中书官记录了,宣唐僧入朝,将序文赐唐僧,又命唐僧开卷诵经。唐僧说:“若演真经,须寻佛地,金殿不可诵经。”太宗问城中哪座寺好,大学士萧瑀说雁塔寺洁净。太宗就命百官捧经到雁塔寺,搭起高台,请圣僧诵经。唐僧又说:“若要真经流传天下,可誊录副本,原本应珍藏,不可轻渎。”太宗就命建一誊黄寺,命翰林院与中书省各官誊经。
唐僧捧经登台,正要开诵,八大金刚忽在空中现身,让师徒四人连白马一齐速赴西天受封。太宗与百官见圣僧乘香风而去,慌忙下拜。
唐僧师徒再赴西天,恰好八天,灵山诸圣已齐集佛前。如来就封唐僧为旃坛功德佛,孙悟空为斗战胜佛,八戒为净坛使者,沙僧为金身罗汉,白马复为龙身,为八部天龙。八戒不服,嚷道:“他们为佛,怎叫我做净坛使者?”如来说:“因你饭量大,天下四大部洲信奉我教的,凡做佛事,你去净坛,专吃好的,有什么不好?”八戒这才不嚷,与唐僧、悟空、沙僧叩头谢恩。白马到化龙池内变为龙,盘绕在山门里华表上。悟空头上紧箍儿自然消失。四人连马都成了正果。

是不是你想要的饿?可能不对哦,你看看吧,找了好久...

老子门下门徒玄门十子姓名,字,哪里人,生于何时,等,白话文

十子即关尹子、文子、庚桑子、南荣子、尹文子、士成子、省瞿子、柏矩子、列子、庄子。
①关尹子
别名:尹喜,关令尹,文始真人,华南真人
国籍:中国
民族:华夏族
出生地:周西
职业:关令,道士,神仙
信仰:道教
主要成就:函关受经,道教楼观派祖师
代表作品:《关尹子》(《文始真经》)
时期:周朝·春秋战国时期
② 中文名:辛研
别名:文子,通玄真人,
国籍:中国东周
民族:汉族
出生地:涡阳
出生日期:不详
逝世日期:不详
职业:道家真人
信仰:道
主要成就:道教祖师,道教四大真人之一
代表作品:《文子》(《通玄真经》)
中文名:亢仓子
别名:亢桑子,庚桑子,洞灵真人
国籍:华夏
民族:汉族
出生地:不详
出生日期:不详
逝世日期:不详
职业:道家真人
信仰:道教
主要成就:道教祖师,道教四大真人之一
代表作品:《亢仓子》(《洞灵真经》)
④南荣子,生平不详。
⑤ 本名:尹文子
出生时间:公元前360
去世时间:前280年
性别:男 
⑥士诚子,生平不详
⑦省瞿子,生平不详
⑧柏矩子,生平不详
⑨ 中文名:列子
外文名:Lie Zi
别名:列寇,列御寇,冲虚真人
国籍:东周郑国
民族:汉族
出生地:圃田(今河南郑州)
出生日期:约前450年
逝世日期:约前375年
职业:思想家,道家真人
信仰:道家
主要成就:道教祖师,道教四大真人之一
代表作品:《列子》(《冲虚真经》)八卷
⑩ 本名:庄周
别称:庄子、庄子休
字号:字子休(亦说子沐)
所处时代:东周战国中期
民族族群:华夏族
出生地:宋国蒙
出生时间:约公元前369年
去世时间:公元前286年,一说公元前275年
主要作品:《庄子》(又名《南华真经》)
主要成就:道家学派主要代表人物之一;先秦七子之一;与老子并称“老庄”
信仰:道家思想
祠堂:庄子祠

扁鹊传原文白话文与翻译

原文
  扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水三十日,当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。
  当晋昭公时,诸大夫强而公族弱。赵简子为大夫,专国事。简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。扁鹊入,视病,出。董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。今主君之病与之同,不出三日必见。”居二日半,简子寤。
  其后扁鹊过虢,虢太子死。扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“太子何病,国中治穰过于众事?”中庶子曰:“太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹷而死。”扁鹊曰:“其死何如时?”曰:“鸡鸣至今。”曰:“收乎?”曰:“未也,其死未能半日也。”“言臣齐勃海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光,侍谒于前也。闻太子不幸而死,臣能生之。”中庶子曰:“先生得无诞之乎?何以言太子可生也?臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒、镵石挢引、案扤毒熨,一拨见病之应,因五藏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五藏,练精易形。先生之方能若是,则太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。”终日,扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。越人之为方也,不待切脉、望色、听声、写形,言病之所在。闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股,以至于阴,当尚温也。”中庶子闻扁鹊言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下,乃以扁鹊言入报虢君。
  虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙,曰:“窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚。有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。”言未卒,因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承睫,悲不能自止,容貌变更。扁鹊曰:“若太子病,所谓尸厥者也。太子未死也。”扁鹊乃使弟子子阳砺针砥石,以取外三阳五会。有间太子苏。乃使子豹为五分之熨,以八减之齐和煮之,以更熨两胁下。太子起坐。更适阴阳,但服汤二旬而复故。故天下尽以扁鹊为能生死人。扁鹊曰:“越人非能生死人也。此自当生者,越人能使之起耳。”
  扁鹊过齐,齐桓侯客之。入朝见,曰:“君有疾在腠理,不治将深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯谓左右曰:“医之好利也,欲以不疾者为功。”后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在血脉,不治恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯不悦。后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在肠胃闲,不治将深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯不悦。后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。桓侯使人问其故。扁鹊曰:“疾之居腠理也,汤熨之所及也;在血脉,针石之所及也;其在肠胃,酒醪之所及也;其在骨髓,虽司命无奈之何!今在骨髓,臣是以无请也。”后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去,桓侯遂死。
  使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。故病有六不治:骄恣不论于理,一不治也;轻身重财,二不治也;衣食不能适,三不治也;阴阳并,藏气不定,四不治也;形羸不能服药,五不治也;信巫不信医,六不治也。有此一者,则重难治也。
  扁鹊名闻天下。过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过雒阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医:随俗为变。秦太医令李酰自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。至今天下言脉者,由扁鹊也。
译文
  扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。年轻时给人当过旅舍的主管人。食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:“我有秘方,如今年纪老了,想传给先生,先生不要泄漏。”扁鹊恭敬地说:“遵命。” 长桑君就拿出他怀中的药交给扁鹊说:“用未沾到地面的水服用这药三十天,就能洞察隐微的事物了。” 说罢就全部取出了他的秘方书都送给了扁鹊,然后忽然不见了,大概不是一位凡人吧!扁鹊按照他的话服了三十天药,能看见墙另一边的人。用这个本领看病,可以完全看见五脏疾病的症结,只是用诊脉作为名义罢了。行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时候被称为扁鹊。
  在晋昭公的时候,众大臣的势力已很强大而晋君家族的势力已很弱小。赵简子担任着大臣,独断着国家大事。赵简子生了病,五天仍不醒来,大臣们都很担忧,于是叫去了扁鹊。扁鹊进到赵简子的卧室,诊测了病情就出来了。董安于向扁鹊询问病情。扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?! 从前秦穆公曾经如此,七天后就苏醒了。如今主君的病和他的相同,不出三天一定痊愈。”过了两天半,赵简子就苏醒了。
  其后扁鹊到了虢国,适逢虢太子死了。扁鹊来到虢国宫门下边,向喜好方术的中庶子问道:“太子患了什么病?京城里举办攘祭要比其他的事都隆重呢?”中庶子说:”太子患了气血不能按时运行的病。由于气血不能按时运行,而导致的郁结又不能宣散,突然发作于体外,就造成了内脏的损害。体内的正气不能遏止邪气,邪气聚集起来而又不能宣散,因此使得阳气虚衰,阴邪旺盛,所以突然昏厥而死去了。”扁鹊说:“他死了多长时间了?”中庶子说:“从半夜到现在。”扁鹊说:“入殓了吗?”中庶子说:“没有,他死去还不到半天呢。”扁鹊说:“请转告虢君,说我是齐国勃海郡的秦越人,家住在郑国。从来没有能够见到虢君的风采,到近前侍奉过虢君。听说太子不幸死了,我能使他复活。”中庶子说:“先生该不是在欺骗我吧?! 凭什么说太子可以复活呢?我听说上古的时候,有位叫俞附的医生,治病时不用汤剂酒剂、石针导引、按摩药敷,一诊察就能发现病证的所在。然后依循着五脏的腧穴,就割开皮肉,疏通脉络,连结筋脉,按治髓脑,割治膏肓的病邪,疏理膈膜,冲洗肠胃,清洗五脏,修炼精气,改变形色。先生的医术能象这样,那么太子就能复活;不能象这样,却想使他复活,简直不能把方才的话告诉刚刚会笑的婴儿!”良久,扁鹊仰天叹道:“先生运用医术,犹如用竹管子看天空,从缝隙里看纹饰;我运用医术,用不着切脉、望色、听声和审察病人的体征,就能讲出症证的所在。只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内在病机;只要听到了疾病的内在病机,就能推知其外在症状。疾病表现在人的体表,病人只要不在千里之外,我决断病情的方法一定很多,不能一一详尽。您要是认为我的话不可相信,就试一试,入宫去诊察太子,一定会听见他耳中在响,看到他的鼻翼在翕动。顺着他的两条大腿往上摸,直到阴部,会仍然是温的。”中庶子听了扁鹊的话,吃惊得两眼昏花、不能眨动,舌头翘起、不能放下,这才把扁鹊的话带进宫中报告了虢君。
  虢君听了报告大吃一惊,出宫来到阙门下边迎见扁鹊,说:“私下听到先生高尚义行的日子已经很久了,但是从来没能到先生面前拜访过先生。先生来到我们这个小国,使我幸运地得到了援救,我们这个偏僻小国的太子真是幸运得很!有先生他就会复活,没有先生他就会被扔掉去填山沟,永远死去而不能回生了。”话没有说完,就抽泣不己,悲伤得气满于胸,不能平静,精神恍惚,泪水长流,泪珠不住滚出,挂在睫毛上,悲伤不能自行控制,连容貌都改变了。扁鹊说:“象太子的病,就是人们所说的‘尸厥’。太子并没有死。”扁鹊就让弟子子阳磨好针具,用以针刺外三阳五会之穴。过了一会儿,太子苏醒了过来。扁鹊就又让另一弟子子豹运用能温入人体五分深浅的热敷之法,将八减的药剂混在一起煎熬,煎成后用来交替着热敷两胁下边,太子坐了起来。又调节了他的阴阳,只服了二十天汤药就恢复了健康,由此天下都认为扁鹊是能使死人复活的人。扁鹊说:“我并不是能使死人复活的人。这是由于他原本就会复活,我能使他恢复罢了。”
  扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当作贵客来接待。扁鹊入朝拜见了齐桓侯之后,对他说道:“您有病,在皮肉之间,不治疗将会加重。”桓侯说:“寡人没病。”扁鹊出去后,桓侯对左右的人说:“医生喜欢钱财,竟想通过治疗没病的人来谋取功利。”五天后,扁鹊又去拜见齐桓侯,说:“您有病,在血脉之中,不治疗恐怕要加重。”桓侯说:“寡人没病。”扁鹊出去后,桓侯很不高兴。五天后,扁鹊又去拜见齐桓侯,说:“您有病,在肠胃之中,不治疗将会加重。”桓侯不作答理。扁鹊出去后,桓侯更不高兴了。五天后,扁鹊又去拜见齐桓侯,望见了桓侯就退出去跑了。桓侯派人去询问其中的缘故,扁鹊说:“疾病处在皮肉之间的时候,汤药、热敷就能治愈;处在血脉之中的时候,针刺能够治愈;如果处在肠胃之中,酒剂才能够治愈;如果进入骨髓,即使是掌管生命的神也不能把它怎么样了。如今已经进入骨髓,我因此不敢请求治疗了。”五天后,桓侯身体病重,派人去叫扁鹊,扁鹊已经躲走了。桓侯终于死去了。
  假使身居高位的人在疾患还没有显示征兆的时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活。人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少。所以疾病有六种情况不能治疗:骄横放纵不讲道理,这是第一种不能治疗的情况;以身体为轻,以钱财为重,这是第二种不能治疗的情况;衣食不能适应四季阴阳的变化,这是第三种不能治疗的情况;气血错乱,五脏的精气不能安守于内,这是第四种不能治疗的情况;身体过于瘦弱,不能适应药力,这是第五种不能治疗的情况;相信巫师而不相信医生,这是第六种不能治疗的情况。有这当中一种情况的,就很难治疗了。
  扁鹊的名声传遍了天下。到了邯郸,听说赵国人尊重妇女,就做起了妇科医生;到了洛阳,听说周王朝的人敬爱老人,就做起了老年病医生;到了咸阳,听说秦国人爱护小儿,就做起了小儿科医生:总之是随着风俗的不同而变换行医的重点。秦国的太医令李酰知道自己的医术不如扁鹊,就派人刺杀了扁鹊。至今天下研习脉学的人,都遵从的是扁鹊的学说。

《玉房秘诀》白话文对照内容是什么

《玉房秘诀》最早与《素女经》《玄女经》《洞玄子》《玉房指要》等同见于日本丹波康赖撰著的《医心经》中,是我国唐、五代时期传入日本国的性学著作之一

在五代后晋宰相刘昫主持编修的《旧唐书•经籍志》就有葛氏撰《玉房秘术》一卷,冲和子撰《房秘录诀》八卷。从《玉房秘诀》的内容,可以肯定《玉房秘诀》就是《旧唐书•经籍志》中的《房秘录诀》,它们的作者便是《玉房秘诀》中的冲和子。

至于《医心经》中的《玉房指要》,倒没有任何证据可以证明它就是葛氏撰《玉房秘术》。

注意事项

《玉房秘诀》,中国性学古籍,是我国房中术的权威,书中所提及的,衡之古今皆无不当之处。此 书让我们领悟阴阳之道,衽适度有节的性。该书论述了在房事过程中女子的性生理和性心理变化。

这是古代房中家实践经验的总结,多与中医学的阴阳五行、气血经络理论相结合,含有气功导引之法,有一定的参考价值。这一部分论述是《玉房秘诀》的重点与精华部分。

本文标题:洞玄子白话文在线阅读(白行简的《天地阴阳大乐赋》翻译是什么) - 长篇鬼故事
本文地址:http://www.guigushi.cc/changpianguigushi/54299.html

相关文章

你可能感兴趣